蛋挞你一定吃过,可蛋挞的正确读音是什么你知道吗?

中国文化博大精深,不少汉字都有多种读音,多种意思。因此我们在生活中常常会遇到一些因为外形相似,而念错读音的字,今天就带大家了解这个被许多人读错名字的食物——蛋挞。

蛋挞-1
很多人在读蛋挞的时候,都习惯给蛋挞读成第三声,但是实际上蛋挞的挞应该是第四声。这是因为蛋挞的挞是个音译字,只有四声这个音,一般代指那些食物露在外面的饼。这时有人会想,为什么一个字会有这么多人读错,这让语言学家也非常好奇,或许他们是在听到别人的错误读音后人云亦云了,总之语言学家并没有给这种状况一个合理的解释。

这时又有人想,蛋挞既然作为音译字,为什么不把它修改成我们比较习惯的字,这样也不算我们读错了。这是因为如果要修改字的话,人们就需要花费大量的时间去熟悉它,并且蛋挞已经在人们心中留下了深深地印象,再改变也不合适了。

而蛋挞的历史要从一位英国人说起,最初的葡式蛋挞是被一个英国人带回自己的祖国后,加以改动就成了我们现在所熟悉的蛋挞。因其制作方法极为简单,现在很多蛋糕店和快餐店都有在售卖,一些家中有烤箱的人也可以轻轻松松把蛋挞制作好。

有不少人在制作蛋挞的时候,会在蛋挞上面放一些其他的食物,比如葡萄干、奶油等等,这让蛋挞的口味也越来越丰富。这样的蛋挞你喜欢吗?

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2466060800@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注